日本と外国の床の認識の違い

床は英語ではフロアでこれはざっくりと言うと地面を指します。日本では床というと多くは家屋の床を指しますが時にはベッドを指す場合もあります。このように床の認識が外国と大きな違いがあるので床に対する観念が日本ではかなり変わります。

つまりフロアは外国では地面なので靴で入るのが当たり前なのです。しかし日本では時にはベッドの代わりにも呼ばれるくらいのものなので素足で入る場所になります。

これがフローリングの位置づけを決定的に外国と異なるものにしています。フローリングが地面と地続きの外国の感覚と、床は寝巻でゴロゴロする所という感覚の差が生じます。これがフローリングにフロアコーティングをするという独自のサービスを生み出しました。

ですから床は常に綺麗で清潔でなければならず、もちろん傷もできるだけ付けたくはないものとなります。いつも清潔に保つには汚れも付きにくい状態になってた方が良いわけでフロアコーティングの必要性が高まります。

このように日本の家屋にはフロアコーティングの需要がとても高い状態となっているのです。ですから、あなたにもフロアコーティングをお薦めします。